I nisam pomislila šta bi se moglo desiti njemu... ili nama... ili komšiluku.
Non ho pensato a quello che sarebbe potuto succedergli. O succedere a noi. O al vicinato.
Pa, teoretski goverici, da sam imao pistolj koda su specijalci usli, evo sta se moglo desiti.
Be', parlando in teoria, se avessi avuto una pistola quando il team SORT è arrivato, ecco cosa sarebbe potuto succedere.
Pa, na koji naèin se to moglo desiti?
E ci spiega come è successo?
Nije se moglo desiti boljem èoveku.
Non poteva succedere a uno piu' simpatico.
Ali kako se to, zaboga, moglo desiti ovde?
Ma in nome di Dio, come e' potuto accadere qui?
Kad pomislim šta se moglo desiti mom detetu...
Quando penso quello che poteva succedere a mio figlio...
Mogao bi biti dobar naèin ispitivanja šta bi se moglo desiti ovde.
Potrebbe essere un buon modo per esaminare quello che potrebbe succedere qui.
Ne mogu da podnesem činjenicu da bi se to moglo desiti, i ne mogu da nastavim da mu kradem ribe zauvek.
Non posso starmene con le mani in mano al pensiero che questo accada e non posso continuare a rubargli le donne all'infinito.
Imaš li ideju zbog èega se ovo moglo desiti?
Hai una qualche idea del perche' stia succedendo tutto questo?
Ali, Josh, to se moglo desiti cijeloga dana.
Ma, Josh, potrebbe essere successo in qualsiasi momento, durante la giornata.
kako se ovo moglo desiti u našem vlastitom stanu?
Come e' potuto accadere in casa nostra?
Da li ikad... misliš o tome šta se moglo desiti da nisam otišla?
Ma tu... ci pensi mai a cosa sarebbe successo se non me ne fosssi andata?
Šta se moglo desiti otkako smo se zadnji put èuli?
Cosa sara' mai accaduto dall'ultima volta che ho parlato con lei?
Ne znam kako se ovo moglo desiti.
Non riesco a capire come possa essere successo.
Na samu pomisao šta bi mi se sinu moglo desiti...
E il solo pensiero di quello che potrebbe fare a mio figlio...
Ne brine se šta bi se moglo desiti ako se meni nešto desi.
Non ha paura di quello che potrebbe accaderle se accadesse qualcosa a me.
Ko zna šta se moglo desiti?
Chi puo' dire cosa sarebbe potuto succedere?
Mora da se desilo na aerodromu, to se moglo desiti i nekome od vas, Michael...
Dev'essere successo all'aeroporto, avrebbero potuto metterne una su di lei, su Michael...
Zastrašujuæe je pomisliti da vam se moglo desiti nešto.
Avevo tanta paura che vi sarebbe potuto succedere qualcosa.
I ja sam shvatio u tom trenutku, da se to moglo desiti svakome.
E, in quel momento, realizzai, che quell'incidente sarebbe potuto capitare a chiunque.
ALi sam znao šta bi se moglo desiti.
Ma sapevo a cosa andavamo incontro.
To je moglo desiti svakom hirurgu, ukljuèujuæi Takerija.
Poteva accadere a qualunque chirurgo, perfino a Thackery.
Ovo je najbolje što mi se moglo desiti.
Questa e' la cosa migliore che potesse accadermi.
To se moglo desiti bilo kako.
Poteva succedere in un altro modo.
Biæe pritisaka u Vašingtonu da se objasni kako se ovoliko nasilje moglo desiti tako duboko na amerièkoj teritoriji.
Washington avrà difficoltà a spiegare come una tale atrocità sia accaduta nel cuore degli Stati Uniti.
No, èudo se nije moglo desiti, jer ima previše greha u našoj zajednici.
Ma il miracolo non e' potuto avvenire, perche' c'e' troppo peccato nella nostra communita'.
Nisam sigurna da je svestan šta bi se moglo desiti sa njegovom majkom, ili bilo kim, ukoliko se to proèuje.
Non sono certa che abbia capito cosa potrebbe accadere con sua madre o chiunque altro, se la cosa dovesse trapelare.
A oni su bili nervozni i svašta se moglo desiti.
Quei tizi erano davvero nervosi, poteva succedere di tutto.
Nismo ovde da spekulišemo šta bi se moglo desiti ili dogoditi da se optužena nije umešala.
Non siamo qui per fare ipotesi su cosa sarebbe potuto succedere... se l'imputato non avesse interferito.
Rampi, šta se moglo desiti sa našim sinom?
Tremotino, cosa potrebbe succedere a nostro figlio?
A ja imam jednu malu i jednu veliku ideju o tome šta bi se moglo desiti.
E ho una piccola idea, e un'idea grande su quello che potrebbe succedere.
Razmislite, kao i sa ovim zadatkom sa zagonetkama, isto bi se moglo desiti tokom ulaganja u berzu, vrlo je promenljivo tamo, ili u medicinskoj situaciji - povratna informacija je tu istog trenutka.
Dunque, se ci pensate, in questo particolare rompicapo, potrebbe verificarsi negli investimenti in borsa, un contesto molto volatile, oppure in un'emergenza medica -- in questo caso il riscontro è immediato.
Koristio sam ovih pet godina kao odraz za narednih 20 godina, istom brzinom, samo kao eksperiment šta bi se zaista moglo desiti.
Ho usato questi 5 anni per estrapolare i prossimi 20 con la stessa velocità, sperimentare cosa potrebbe succedere.
Đaci su bili naprosto preplašeni: preplašeni da sede u redovima, strahujući da bi se nešto moglo desiti; preplašeni jer su ih često zadirkivali u menzi zato što jedu besplatnu hranu.
Gli allievi erano terrorizzati: avevano paura di sedersi per paura che potesse accadere qualcosa; paura di essere presi in giro in caffetteria perché mangiavano gratis.
Nakon toga, moja majka je verovala da je to bila sudbina, ili prokletstvo -- razmotrila je sve razloge na svetu zbog kojih se to moglo desiti.
Dopo questo fatto, mia madre ha creduto che fosse colpa del destino, o di qualche maledizione e ha cercato fra tutte le ragioni nell'universo il perché potesse succedere qualcosa del genere.
Sada na trenutak razmislite zašto bi se ovo moglo desiti.
Pensate un attimo per quale motivo potrebbe succedere.
Ovo se moglo desiti jer su predavali matematiku u sedmom i osmom razredu.
Questo può accadere se insegnano matematica in seconda e in terza media.
0.56099009513855s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?